Yeminli Nikah Tercümesi
Yeminli Nikah Tercümesi Nedir?
Evlenmek isteyen taraflardan birisi yabancı uyruklu ise ve dilimizi hiçbir şekilde konuşamıyorsa burada yeminli nikah tercümesi hizmetine başvurulmalıdır.
Nikah işleminin öncesinde izlenmesi gereken pek çok işlem bulunmaktadır. Belgelerin toparlanması, bunların ilgili kuruma verilmesi tarih alınması ve sonrasında belirli bir ücret yatırılması gibi belli başlı işlemleri vardır. Fakat yabancı uyruklu kişilerin evlenmesi durumunda, izlenecek yol daha farklı olmaktadır.
Yeminli nikah tercümesi, bu alanda kendisini yetiştirmiş, daha önce nikahta çeviri yapmış tecrübeli tercümanlar tarafından yapılması gerekmekte olup , yeminli nikâh tercümesini son derece profesyonel bir şekilde, yapılması gerekmektedir.
Yeminli Nikah Tercümesi Neden Gereklidir?
İki kişinin ya da taraflardan birisinin yabancı uyruklu olması durumunda mutlaka yeminli bir tercüman ile nikâh törenini yapmalısınız. Dolayısıyla bu tip bir durumda nikah tercümesi hizmeti almanız, doğru adımlar atmak adına önemlidir. Bu sayede istenmeyen durumların önüne geçebilirsiniz.
Nikah memuru ve kişi arasında köprü vazifesi görecek olan tercüman, tüm tören boyunca kişinin söylediklerini ve ona söylenenleri tercüme ederek tüm işlemi yürütür.
Kimler Bu Hizmeti Alır?
Evlendirme yönetmeliğine göre yabancı statüsünde bulunan kişiler bu hizmeti almakla yükümlüdür. Türkçe okuryazarlığı yoksa ya da dilimizi konuşamıyorsa, nikâhta tercüman bulundurmak zorunluluğu bulunmaktadır.
Neden Yeminli Tercüman?
Nikah tercümesi yapacak kişi neden yeminli olmak zorundadır? Bu soru sıklıkla sorulan ve cevabı çok basit olan bir sorudur.
Devlet ile herhangi bir konuda yazışma, birebir iletişim ya da farklı alanda yapacağınız başvurularda mutlaka yeminli tercümanın verdiği hizmete başvurma zorunluğu ortaya çıkmaktadır. Çünkü devlet, yeminli olmayan tercümanların çevirilerini dikkate almaz. Yeminli tercümanlar yaptıkları yazılı çevirilere imzasını atarak çevirinin doğruluğunu ve aslına uygun yaptığının sorumluluğunu alır. Sözlü yani ardıl tercüme yapılacaksa bu statü ile devlet dairesinde sizi temsilen bulunmaktadır.
Başvuru Öncesi Hangi Belgeleri Hazırlanmalıdır?
Yabancı uyruklu bir kişinin evlenmesi için hazırlaması gereken belgeler nelerdir?
Formül B ve bekarlık belgesi, doğum belgesi ve sağlık raporunu da istenen belgeler arasındadır. Bahsi geçen tüm evraklar yeminli tercüman / çevirmen tarafından tercüme edilir. Daha sonra, noter ve apostil onayı yaptırıldıktan sonra tarafınıza teslim edilmektedir. Apostil işlemi belgeye uluslararası bir nitelik kazandıracağı için oldukça önemlidir.
Nasıl Yapılmaktadır?
Yeminli tercüman hem kendisinin söylediklerini nikah memuruna hem de ona söylenenleri kendisine hızlıca tercüme ederek aradaki iletişim problemini ortadan kaldırmaktadır.
Yabancı uyruklu kişinin yalnızca kendi dilinde çeviri yaptırması zorunlu değildir. Kişi kendi dilinden hariç farklı bir yabancı dil biliyorsa bununla da tercüme hizmeti alabilmektedir. Devlet bu konuda kesinlikle bir kural koymuyor. Burada esas amaç kişinin iletişiminin karşı taraf ile doğru ve düzenli olabilmesidir.
Nikah töreninizde yeminli tercümanlarımızla yanınızdayız. Yeminli nikah tercümesine ihtiyaç duyduğunuz takdirde bize internet sitemiz – e-posta, telefon numaramız veya whatsapp hattımızdan ulaşabilirsiniz.