Cinsiyetçi Diller

Cinsiyetçi Diller

Cinsiyetçi Diller

Sizlere bu yazımızda cinsiyetçi diller ile ilgili bilgiler vereceğiz. Cinsiyetçi dillerin olduğunu biliyor muydunuz? Cinsiyetçi diller nedir?

En Cinsiyetçi Diller Hangileridir?

Carnegie Mellon Üniversitesi (CMU) tarafından yapılan bir araştırmaya göre, toplumsal cinsiyet önyargısının etkileri  sosyopolitik dinamiklerin çok ötesine uzanabilir.

İşyerindeki eşitsizlik gündemdeki yerini korurken, kadınlar bilim, teknoloji, mühendislik ve matematik (STEM) alanlarında erkek meslektaşlarının gerisinde kalmaya devam ediyor, peki ama neden? STEM odaklı eğitim ve bunu takip eden kariyerlerdeki bu eşitsizliği ne açıklıyor?

Önceki araştırmalara dayanarak cevaplar net değil, bu nedenle CMU’dan Molly Lewis ve Gary Lupyan, cinsiyet önyargısının dil üzerindeki etkisini ve dilin de cinsiyet önyargısı üzerindeki etkisini ölçmek için bu çalışmayı yürüttü.

Bulguları, dilsel çağrışımların, kadınların erkeklere kıyasla neler başarabileceğine dair algılarımızla iyi bir korelasyon gösterdiğini ortaya koyuyor.

Lewis’e göre, “bu sonuçların sonuçları oldukça derin. Sonuçlar, eğer gerçekten önyargılı bir dil konuşuyorsanız, erkekleri kariyerle, kadınları ise aileyle ilişkilendiren bir toplumsal cinsiyet klişesine sahip olma olasılığınızın daha yüksek olduğunu gösteriyor.”

Toplumsal Cinsiyet Önyargısı

Toplumsal cinsiyet önyargısı sadece Amerikan toplumunun kuytu köşelerine sızmakla kalmıyor, aynı zamanda dilimizi de güçlü bir şekilde etkiliyor. Esasen bir tür geri bildirim döngüsü içinde klişeleri ve olumsuz imajları güçlendiriyor gibi görünüyor.

Sonuçta asıl soru, bu önyargının oluşmasına ilk etapta neyin sebep olduğu ve ne zaman başladığıdır? Erken yetişkinlik döneminde mi başlıyor, yoksa cinsiyet eşitliğinin temeli çocuklukta mı atılıyor?

Lewis ve Lupyan bu soruların yanıtlarını bulmak için geniş metinlerde birlikte kullanılan örtük dili inceledi. Genel fikir, kadınların ne sıklıkla “çocuk” ve “aile” gibi terimlerle, erkeklerin ise ne sıklıkla “kariyer” ve “hırslı” gibi terimlerle ilişkilendirildiğini saptamaktı.

Araştırmacılar, Lewis ve Lupyan’ın incelediği 25 dilde gerçekten de olumsuz pekiştirme olduğunu keşfetti.

Yazarlara göre, dildeki cinsiyet önyargısı doğrudan ve açık olmak zorunda değil. Fakat, bu düzeyde bir önyargı sıklıkla ortaya çıkıyor. Açık ayrımcılığa rağmen, Lewis ve Lupyan’ın analizleri, erkeklerin başarabildikleri ile kadınların başarabildikleri ya da daha spesifik olarak başaramadıkları arasında daha sık korelasyonlara işaret ediyor gibi görünüyor.

Bir dilde güçlü cinsiyet çağrışımları olduğunda, kalıp yargılar devam eder ve kendilerini pekiştirir. Araştırmacılar ayrıca önyargılı çağrışımlar ile stereotipin derinliği ve genişliği arasında da bir ilişki olduğunu ortaya koydu.

İlginç bir şekilde, veri analizleri bir ülkenin nüfusunun ortalama yaşı ile cinsiyet önyargısının derinliği arasında da bir ilişki buldu. Kısacası, yaşlı nüfusa sahip ülkeler daha güçlü, daha kökleşmiş toplumsal cinsiyet kalıp yargıları sergiliyor gibi görünmektedir.

Önyargıyla ilgili önceki araştırmalar, ebeveynlerin cinsiyete özgü kıyafet ve oyuncakları seçmesiyle birlikte önyargı telkini yaşını iki yaş olarak belirlemiştir. Ancak daha önemli sonuçlar çocukluğun ötesinde yankılanıyor ve bilgi teknolojisinin gelişmesiyle birlikte, cinsiyet eşitsizliği esasen arama motoru ve sosyal medya algoritmalarına işlenmiş olabilir.

Lupyan’ın özetlediği gibi, “çalışmamız, dil istatistiklerinin insanların örtük önyargılarını tahmin ettiğini gösteriyor. Daha büyük cinsiyet önyargılarına sahip diller, daha büyük cinsiyet önyargılarına sahip konuşmacılara sahip olma eğilimindedir. Sonuçlar korelasyoneldir. Ancak bu ilişki çeşitli kontroller altında devam etmekte ve nedensel bir etkiye işaret etmektedir.”

21. yüzyıl dünyamız, toplumsal cinsiyet önyargılarının geçmişte kaldığı ve dilin daha kapsayıcı hale geldiği daha eşitlikçi bir topluma doğru kolektif yürüyüşün her zamankinden daha fazla farkına vardıkça, çevirmenlerin bu ilerlemeyi kucaklamaları ve bunu işlerine mümkün olan en iyi ve en uygun şekilde yansıtmaları gerekmektedir.

İşte erkek kariyerine en yatkın olandan en az yatkın olana doğru sıralanmış cinsiyetçi diller (sonuçlar sizi şaşırtabilir):

·         Danca ·         Fransızca
·         Almanca ·         Korece
·         Norveççe ·         İspanyolca
·         Hollandaca ·         Endonezce
·         Romence ·         Arapça
·         İngilizce ·         Japonca
·         İbranice ·         Hırvatça
·         İsveççe ·         Türkçe
·         Mandarin (Çince) ·         Filipince
·         Farsça ·         Lehçe
·         Portekizce ·         Malayca
·         Hintçe ·         İtalyanca
·         Fince

 

Cinsiyetçi diller adlı bu makalemizin dışında dil, çeviri, lehçe vb bir çok konuda bilgi edinmek için BLOG bölümümüze göz atmanızı tavsiye ederiz.

Bütün bunlara ek olarak, her türlü çeviri ihtiyaçlarınız olduğu takdirde tek yapmanız gereken bizimle iletişime geçmektir.  102 dilde tercüme hizmetimiz yeminli tercümanlarımız tarafından verilmekte olup, tarafımızdan yapılan çevirileriniz Ankara 41. Noterliği tarafından onaylanmaktadır. Gerektiği takdirde noter onayı, apostil, Dışişleri bakanlığı onayı ve elçilik onayı işlemlerini sizin adınıza gerçekleştirip, teslim ediyoruz.

#cinsiyetçi diller

Share this post

WhatsApp
1
Sorunuz mu Var ?
BSİ Tercüme ve Danışmanlık Hizmetleri
Merhaba
Nasıl Yardımcı Olabiliriz ?